Кёльн


Название появилось в пору, когда их окна стали слепыми, входы утратили решетки и стальные засовы, когда мощные стены покрылись плесенью, а развевавшиеся на ветру шелковые знамена с графскими гербами заменил плющ. Объяснение тому стоит искать в легенде, которую лучше всего передать поэтическим слогом В. А. Жуковского:

Представление по средневековой легенде о Крысолове



Лето и осень были дождливы;


Все затопило пажити, нивы;


Хлеб на полях не созрел и пропал;


Голод пришел и народ умирал.


Но у епископа, милостью неба,


Полны амбары огромные хлеба;


Жито сберег прошлогоднее он:


Был осторожен епископ Гаттон.


Рвутся толпой и голодный, и нищий


В двери епископа, требуя пищи;


Скуп и жесток был епископ Гаттон:


Общей бедою не тронулся он.


Слушать стенанья ему надоело,


Вот и замыслил он страшное дело:


Бедных из ближних и дальних сторон,


Слышно, скликает епископ Гаттон.


«Дожили мы до нежданного чуда,


Вынул епископ добро из-под спуда;


Бедных к себе на пирушку зовет…»,


Так говорил изумленный народ.


К сроку собрались званые гости,


Бледные, чахлые, кожа да кости;


Старый, огромный сарай отворен:


В нем угостит их епископ Гаттон.


Вот уж столпились под кровлей сарая


Все горемыки окрестного края…,


Как же их принял епископ Гаттон?


Был им сарай с бедняками сожжен.


Глядя на пепел, он мыслил отрадно:


Будут они еще мне благодарны;


Разом избавил я шуткой моей


Край наш голодный от жадных мышей.


В замок епископ к себе возвратился,


Ужинать сел, пировал, веселился,


Спал, как невинный, и снов не видал…


Правда, с тех пор он боле не спал.


Утром он входит в покой, где висели


Предков портреты и видит, что съели


Мыши его живописный портрет,


Так, что холстины и признака нет.


Он обомлел и от страха чуть дышит…


Вдруг он чудесную ведомость слышит:


«Наша округа мышами полна,


В житницах съеден весь хлеб до зерна».

Сайт управляется системой uCoz